村居这首诗的翻译是什么?

1、译文:农历二月的时候,青草开始发芽生长,黄莺在空中飞来飞去,杨柳枝轻拂堤岸,陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。全诗描绘了春天万物复苏、欣欣向荣的景象,表现出作者对春天的喜爱之情。《村居》高鼎 〔清代〕草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

文章配图

2、[译文] 夕阳西下老牛归来时,牛背上不见有人卧,却驮着个寒鸦,老牛与寒鸦一起回来。[出自] 北宋 张舜民 《村居》水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。注释:陂(音“悲”)田:积水塘附近的田地。榆钱:即榆荚,形如钱,色白成串,故俗称榆钱。

3、全诗翻译:农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺在天上飞来飞去,杨柳的枝条轻拂着堤岸,沉醉在春天的烟雾里。村里的孩子们早早就放学回家,他们趁着刮起的东风,急忙放起了风筝。

4、《村居》古诗翻译:二月的天气是草儿逐渐发芽、黄莺漫天飞舞,杨柳的枝条轻抚着堤岸,春天的水汽烟雾弥漫其间。孩子们早早下了学堂,趁着春天的阵阵东风好把风筝放上天空。《村居》原诗:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。