七宗罪的英文是什么?
1、色欲(英语:lust)、暴食(英语:gluttony)、贪婪(英语:greed)、懒惰(英语:sloth)、暴怒(英语:wrath)、嫉妒(英语:envy)、傲慢(英语:pride)。这七宗罪是天主教教义中对人类恶行的分类,被称为七罪宗或七大罪或七原罪。
2、七宗罪的中英文分别是 1、色欲(英语:lust)、暴食(英语:gluttony)、贪婪(英语:greed)、懒惰(英语:sloth)、暴怒(英语:wrath)、嫉妒(英语:envy)、傲慢(英语:pride)。2、天主教称七罪宗,或称七大罪或七原罪,属于天主教教义中对人类恶行的分类。
3、七宗罪(The Seven Deadly Sins):傲慢(Pride)、暴怒(Wrath)、懒惰(Sloth)、贪婪(Greed)、嫉妒(Envy)、暴食(Gluttony)、淫欲(Lust)。
4、七宗罪的英文分别是lust、gluttony、greed、sloth、wrath、envy和pride。这些单词是指一个人可能会陷入的七种罪恶的状态。这些概念源自贵族中世纪的艺术和宗教文化,如今已成为一个很常见的主题,在文学、电影和其他流行文化媒体中都有出现。这七宗罪可以被视为个人脱离道德和伦理标准的反面,因此被视为罪恶。
5、七宗罪(the seven deadly sins):傲慢 (Pride),嫉妒(Envy),暴怒(Wrath),懒惰(Sloth),贪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及贪欲(Lust)

6、色欲(Lust)贪食(Gluttony)贪婪(Greed)懒惰(Sloth)愤怒(Wrath)妒忌(Envy)傲慢(Pride)七宗罪 en:Seven deadly sins,13世纪道明会神父圣多玛斯·阿奎纳列举出各种恶行的表现。天主教教义中提出“按若望格西安和教宗额我略一世的见解,分辨出教徒常遇到的重大恶行”。
七宗罪得英文翻译啊大神留q有偿 解答谢谢~~~!!!
1、七宗罪(Seven deadly sins)分为:傲慢(Arrogance)嫉妒(jealousy)暴怒(anger)懒惰(laziness)贪婪(greed)色欲(lust)暴食(gluttony)还有一种:虚荣(VainGlory)嫉妒(Envy)倦怠(Spiritual Apathy)暴怒(Anger)贪婪(Avarice)饕餮(Gluttony)色欲(Sexual Lust)
2、七宗罪(the seven deadly sins):傲慢 (Pride),嫉妒(Envy),暴怒(Wrath),懒惰(Sloth),贪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及贪欲(Lust)
3、英文:Seven sins或者Seven deadly sins 法语:Sept péchés 西班牙语:Siete pecados 德语:Sieben Sünden 葡萄牙语:Sete pecados 俄语:Семь грехов 古希腊语:Επτά αμαρτίες— 英语:饕餮Gluttony 贪婪Greed 懒惰Sloth 淫欲Lust 嫉妒Envy 暴怒Wrath 傲慢Pride …
