嫁给我 用英语怎么说?

1、“嫁给我吧!”用英语表达可以是“Marry me!”或者“Will you marry me?”。直接表达:在英文中,当你想要向某人求婚,最直接的表达方式就是“Marry me!”,这相当于中文中的“嫁给我吧!”。更正式的提问:如果想要以更正式、更询问的口吻表达,可以使用“Will you marry me?”,这相当于在询问对方是否愿意与你结婚。

文章配图

2、“嫁给我”用英语有以下几种表达方式:直接而强烈的命令式:Marry me!。这是一种直接表达求婚意愿的方式,语气强烈。礼貌且给对方留下考虑空间的方式:Would you like to marry me?Would you like to get married with me?这两种表达方式更为礼貌,给对方留下考虑和回应的空间。

3、直接表达“嫁给我”的英文可以用直接的命令式:“Marry me!”,这是一种直接而强烈的求婚方式。另一种较为普遍的选择是:“Would you like to marry me?” 或者 “Would you like to get married with me?” 这种表达更礼貌,给对方留下考虑的空间。

4、英语:Marry to me 法语:Se marie pour moi 德语:Verbindet für mich 俄语:Женит для меня 日语:私のために结婚する 韩语:저를 위해 결혼한다朝鲜语결혼하는 날 위…

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。