惆怅东栏一株雪人生看得几清明原文翻译及赏析 惆怅东栏一株雪人生看得…
1、《东栏梨花》原文翻译为“梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。”其赏析如下:翻译: 如雪般的梨花淡淡的白,柳树也已长得郁郁葱葱,柳絮飘飞的时候梨花也已开满城。 我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。
2、惆怅东栏一枝雪,人生看得几清明。的意思是:东边栏杆有一枝梨花开得雪白,但看得人心中惆怅,人生有几个清明能如此凭栏赏梨花呢?惆怅东栏一枝雪,人生看得几清明。的出处该句出自《东栏梨花》,全诗如下:《东栏梨花》苏轼梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。
3、梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。2. 惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。译文:1. 梨花呈现出淡雅的白色,柳树已经长成了深绿色。当柳絮飞舞的时候,梨花也开满了整个城市。
4、惆怅东栏一株雪:心中充满了惆怅,望向东边栏杆旁那一株如雪般洁白的梨花枝。
5、翻译:如雪般的梨花淡淡的白,柳树也已长得郁郁葱葱,柳絮飘飞的时候梨花也已开满城。我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。