早春呈水部原文及翻译
1、《早春呈水部张十八员外》:唐·韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。较是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中较美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。赏析:诗的首句点出初春小雨,“润如酥”捕捉到了它的特点。
2、早春呈水部张十八员外,是唐代诗人韩愈的名篇,以下是该诗的原文及翻译:一、原文 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。二、翻译 京城大道上细雨纷纷,雨丝绵绵如乳酪般滋润,远望草色连成一片,近看却显得稀疏零星。春天最美的时候就是此刻,胜过满城绿柳的暮春景色。
3、长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。 二、原文 早春呈水部张十八员外唐代:韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
4、《早春呈水部张十八员外》二首 作者:韩愈 (唐)天街/小雨/润/如酥,草色/遥看/近/却无。最是/一年/春/好处,绝胜/烟柳/满/皇都。莫道/官忙/身/老大,即无/年少/逐/春心。凭君/先到/江头/看,柳色/如今/深/未深。
5、《早春呈水部张十八员外》原文翻译及赏析如下:原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。