“说服”到底是读shui,还是shuo?
1、综上所述,“说服”的正确读音是“shuō fú”。
2、区别在于:“说”字在“说服”中读“shuo”,而在“说服”中读“shui”。这里的“说”意为用话劝说“shuo”使人听从自己的意见。而“说”在表达意思时读“shuo”。在“说服”中,指的是用理由充分的话使对方心服。
3、文章探讨了“说服”这个词的读音争议,官方教材和字典中正式的读音为“shuofu”。许多人习惯读作“shui服”,这引发了作者的疑问。实际上,两种读音都有其合理性,但存在差异在于词意表达的精准性。
4、“说服”的“说”既可以读作“shuō”,也可以读作“shuì”。读作“shuō”时:“说服”意为用理由充分的话使对方心服。这里的“说”是“用话表达意思”的意思,是一个普通的动词。读作“shuì”时:“说服”在口语中有时会被读作这个音,尤其在方言或一些非正式场合。
5、民国时期《国语辞典》“说服”注为shuōfú,这为中华人民共和国成立以后的《现代汉语词典》等规范型语文辞书相沿承用。1985年颁布的《普通话异读词审音表》专立“说”shuì,举“游说”例,意味着除“游说”之外,包括“说服”在内的其他情况下“说”读shuō。

“说服”的说到底是读“shuo”还是读“shui”??
1、“说服”的“说”读“shuō”,整个词的正确读音是“shuō fú”。以下是详细解释:读音规范:“说服”一词中的“说”按照标准的汉语发音规则,应读作“shuō”,而不是“shui”。
2、区别在于:“说”字在“说服”中读“shuo”,而在“说服”中读“shui”。这里的“说”意为用话劝说“shuo”使人听从自己的意见。而“说”在表达意思时读“shuo”。在“说服”中,指的是用理由充分的话使对方心服。
3、应读“shuo服力”。“说”这个字读“shui”时表示:用话劝说使人听从自己的意见。例:游说,说客。而”说服”则表示:用理由充分的话使对方心服。
4、“说服”的“说”既可以读作“shuō”,也可以读作“shuì”。读作“shuō”时:“说服”意为用理由充分的话使对方心服。这里的“说”是“用话表达意思”的意思,是一个普通的动词。读作“shuì”时:“说服”在口语中有时会被读作这个音,尤其在方言或一些非正式场合。
5、读音:“说”shuō、shuì两个读音中,“说”shuō是“用话来表达意思”,“说”shuì是“用话劝说使人听从自己的意见”,即除了“说”shuō这个动作外,还包含了动作结构“服”。用公式表示,“说”shuì = “说”shuō+“服”。“说”shuì其实就是为“说服”义专门立的读音。
6、说[shuo]:用话来表达意思。说[shuo]服:用理由充分的话使对方心服。说[shuo]客:(旧读说[shui]客)善于劝说的人。替别人做劝说工作的人(贬义)——《现代汉语词典》说[shuo]服的解释中“用理由充分的话”就是说[shuo]的意思。