…语文书中有一篇课文《珍珠鸟》中,有一个词藤蔓中的蔓读man,可行…
1、在苏教版小学四年级语文书中,有一篇课文《珍珠鸟》,其中出现了“藤蔓”一词。根据现代汉语词典,“藤蔓”读作téngwàn。这一读音来源于1985年发布的《普通话异读词审音表》。在该表中,对于“蔓”字,存在两种读音,分别是:一、“蔓”作为“文”字的一部分时,读作màn,例如“蔓延”和“不蔓不枝”。
2、wàn:藤蔓、拖蔓 mán:蔓菁(jing)
3、wàn。在这里第四声的读法,意思是草本蔓生植物的枝茎。蔓,中国汉字,三种读音:màn,wàn,mán。[ màn ]:义同“蔓”,多用于合成词,如蔓草、蔓延等。[蔓延]形容像蔓草一样地不断扩展滋生。组词:蔓延、蔓草难除 [ wàn ]:(—儿)细长能缠绕的茎。
4、比如刘姓,春典 为“顺水蔓”,所谓顺水流的姓氏之意,又比如王姓则为“虎头蔓 ”。故可知蔓字读音区别在此处,如果说合成词 就读man,那么为何“藤蔓”要读wan。故而教材编写者给质疑《珍珠鸟》的语文教师回信中的理由不可取,语文老师的坚持是正确的,这是基本的逻辑问题。
藤蔓的藤蔓怎么读?
1、在苏教版小学四年级语文书中,有一篇课文《珍珠鸟》,其中出现了“藤蔓”一词。根据现代汉语词典,“藤蔓”读作téngwàn。这一读音来源于1985年发布的《普通话异读词审音表》。在该表中,对于“蔓”字,存在两种读音,分别是:一、“蔓”作为“文”字的一部分时,读作màn,例如“蔓延”和“不蔓不枝”。
2、藤蔓读音是téng wàn。藤蔓(téng wàn),藤本植物,根生于土壤中的一种易弯或柔软的木本或草本的攀缘植物。茎细长,不能直立,具有凭借自身的作用或特殊结构攀附他物向上伸展的攀援习性;没有他物可攀附时,则匍匐或垂吊生长。
3、藤蔓的正确读音是“téng màn”。“藤”的读音:在“藤蔓”一词中,“藤”字读作“téng”,是第一声,主要指植物的主干部分。“蔓”的读音:“蔓”字在这里读作“màn”,是第四声,表示植物的枝蔓部分。
4、蔓的正确读音是“man”。关于“藤蔓”中的“蔓”的读音,存在两种常见的观点。这个字在汉语中有两种常见的发音,分别是“wan”和“man”。但在大多数情况和语境下,“藤蔓”这个词中的“蔓”发音为“man”。首先,从普通话的角度来看,“藤蔓”是一个固定的词汇,其中的“蔓”通常读作“man”。
5、“藤蔓”的读音主要有两种:màn和wàn。当读作màn时:通常指的是草本蔓生植物的枝茎,如藤、葛。它可以形容植物的蔓延生长,如“蔓生”,也可以用来形容杂乱无序的状态,如“蔓说”。当读作wàn时:主要指细长能缠绕的茎,如瓜蔓。
“藤蔓”中的“蔓”读音到底是“wan”还是“man”?
1、蔓的正确读音是“man”。关于“藤蔓”中的“蔓”的读音,存在两种常见的观点。这个字在汉语中有两种常见的发音,分别是“wan”和“man”。但在大多数情况和语境下,“藤蔓”这个词中的“蔓”发音为“man”。首先,从普通话的角度来看,“藤蔓”是一个固定的词汇,其中的“蔓”通常读作“man”。
2、因为“蔓[ màn ]”本身义同“蔓[ wàn ]”,并且“蔓[ màn ]”适合用于合成词“蔓延”、“蔓草”等,要表达植物成细条状而不能直立的长茎的情况,就需要用“蔓[ wàn ]”,该字具体含义如下:一、拼音:[ màn ]释义:义同“蔓(wàn)”。用于合成词“蔓延”“蔓草”等。
3、总的来说,“蔓”字在“藤蔓”一词中的正确读音为“màn”,这一规范读音的确定,有助于促进语言的规范化,提高人们的语言表达能力。
4、藤蔓不读“man”而读“wàn”的原因,主要是因为“蔓”在表示植物成细条状而不能直立的长茎时,其正确发音为“wàn”。以下是详细解释:一、藤蔓的发音 “藤蔓”一词中,“蔓”的发音为“wàn”,与“藤”组合在一起,表示植物中细长且不能直立的部分,如葡萄藤上的藤蔓。
5、关于”蔓”字在藤蔓和绿蔓中的使用,其实并不复杂。在汉语中,它有两个读音:màn和wàn。当它与植物的藤蔓相关,如”瓜蔓”、”扁豆爬蔓”时,通常读作wàn,强调的是细长缠绕的茎。而在合成词或形容蔓延的语境中,如”蔓延”,则读作màn,如”蔓草”的蔓字,形象地描绘出扩展滋生的态势。